Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Economy
Law
Ecology
Translate German Arabic قابلية التخفيض
German
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
تَخْفِيضٌ {اقتصاد}more ...
-
تَخْفِيضٌ [ج. تخفيضات] ، {اقتصاد}more ...
- more ...
-
تَخْفِيضٌ [ج. تخفيضات] ، {اقتصاد}more ...
- more ...
-
تَخْفِيضٌ [ج. تخفيضات] ، {اقتصاد}more ...
-
تَخْفِيضٌ [ج. تخفيضات]more ...
- more ...
-
تَخْفِيضٌ [ج. تخفيضات]more ...
-
تَخْفِيضٌ [ج. تخفيضات]more ...
-
تَخْفِيضٌ [ج. تخفيضات]more ...
-
تَخْفيض {اقتصاد}more ...
-
حق التخفيض {قانون}more ...
-
تَخْفِيضٌ [ج. تخفيضات] ، {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
تخفيض النفقات {اقتصاد}more ...
- more ...
-
تخفيض الحجم {بيئة}more ...
-
تخفيض الضرائب {اقتصاد}more ...
-
reduzierbar (adj.)more ...
-
تخفيض قيمة {اقتصاد}more ...
- more ...
-
erringerbar (adj.)more ...
-
reduzibel (adj.)more ...
-
verminderbar (adj.)more ...
Examples
-
erneut erklärend, dass die Kernwaffenstaaten eine besondere Verantwortung für die transparente, verifizierbare und unumkehrbare Reduzierung der Kernwaffen mit dem Ziel der nuklearen Abrüstung tragen,وإذ تعيد التأكيد على المسؤولية الخاصة للدول الحائزة للأسلحة النووية عن إجراء تخفيضات شفافة وقابلة للتحقق ولا رجعة فيها للأسلحة النووية، بما يؤدي إلى نزع السلاح النووي،
-
Ferner werden die Entwicklungsländer intensiv - und zumeist weitaus stärker als bisher - investieren müssen, um die grundlegendsten Bedürfnisse der Menschen zu decken, wozu ein guter Gesundheitszustand, angemessene Ernährung, Schulbildung und der Zugang zu grundlegenden Einrichtungen wie Wasserver- und Abwasserentsorgung sowie die Gleichberechtigung der Geschlechter und eine auf Dauer tragfähige Umwelt zählen. Bei alldem handelt es sich nicht um Kosten, die in einem Haushaltsansatz an die letzte Stelle gerückt werden können, oder um Luxus, den man sich erst dann leistet, wenn die Wirtschaft floriert.وسوف يتعين على البلدان النامية أيضا أن توظف استثماراتها بكثافة - وفي معظم الحالات بكثافة أشـد مما كان عليه الأمر في الماضي - في ما يلبـي الاحتياجات البشرية الأساسية من صحة جيدة وتغذية كافية وتعليم إلى جانب تأمين متطلبات المعيشة الأساسية كالماء والمرافق الصحية، واستدامة البيئة: هذه تكاليف غير قابلة للتخفيض في الميزانية لا وليست ترفـا يمكن إرجاؤه إلى أن يصبح الاقتصاد غنيا.
-
erneut erklärend, dass die Kernwaffenstaaten die Verantwortung für die transparente, verifizierbare und unumkehrbare Reduzierung der Kernwaffen mit dem Ziel der nuklearen Abrüstung tragen,وإذ تعيد التأكيد على مسؤولية الدول الحائزة للأسلحة النووية عن إجراء تخفيضات شفافة وقابلة للتحقق ولا رجعة فيها للأسلحة النووية، بما يؤدي إلى نزع السلاح النووي،
-
Investitionen in die Erforschung und Entwicklung neuer, CO2-freier Energietechnologien würden es zukünftigen Generationenerlauben, den CO2- Ausstoß substanziell, aber wirtschaftlich dennochrealisierbar und vorteilhaft zu senken.إن الاستثمار في البحث والتنمية في تقنيات الطاقة التي لاتتسبب في انبعاث الغازات الكربونية من شأنه أن يمكن أجيال المستقبل منفرض تخفيضات كبيرة وقابلة للتطبيق اقتصادياً.